The toilet is clogged with excreta.
厕所被粪便堵塞了。
Proper disposal of excreta is essential for maintaining hygiene.
妥善处理排泄物对于保持卫生至关重要。
Flies are attracted to excreta and garbage.
苍蝇被粪便和垃圾吸引。
The spread of diseases can be prevented by managing excreta properly.
通过妥善处理排泄物可以预防疾病的传播。
Animals instinctively bury their excreta to hide their scent.
动物本能地埋藏他们的排泄物以隐藏气味。
The presence of excreta in the water source can lead to contamination.
水源中存在排泄物会导致污染。
Excreta should be disposed of in designated areas to avoid environmental pollution.
排泄物应该在指定区域处理,以避免环境污染。
Regular cleaning of pet excreta is necessary to maintain a clean living environment.
定期清理宠物排泄物是保持清洁生活环境的必要措施。
Improper disposal of human excreta can lead to the spread of diseases in communities.
不当处理人类排泄物会导致疾病在社区传播。
The smell of excreta filled the room, making it unbearable to stay inside.
粪便的气味充满了房间,让人无法忍受呆在里面。
The method of auscultation and olfaction means listening to the voice (including speaking, respiration, coughing, vomiting, hiccup, belching, sighing, sneezing and borborygmus) and smelling the odors emitted from the patient as well as the secreta and excreta.
闻诊指听声音(包括语言、呼吸、咳嗽、呕吐、呃逆、嗳气、太息、喷嚏、肠鸣等)和嗅患者体内所发出的各种气味,以及分泌物和排泄物的气味。
来源: Traditional Chinese Medicine English Text and New WordsThe toilet is clogged with excreta.
厕所被粪便堵塞了。
Proper disposal of excreta is essential for maintaining hygiene.
妥善处理排泄物对于保持卫生至关重要。
Flies are attracted to excreta and garbage.
苍蝇被粪便和垃圾吸引。
The spread of diseases can be prevented by managing excreta properly.
通过妥善处理排泄物可以预防疾病的传播。
Animals instinctively bury their excreta to hide their scent.
动物本能地埋藏他们的排泄物以隐藏气味。
The presence of excreta in the water source can lead to contamination.
水源中存在排泄物会导致污染。
Excreta should be disposed of in designated areas to avoid environmental pollution.
排泄物应该在指定区域处理,以避免环境污染。
Regular cleaning of pet excreta is necessary to maintain a clean living environment.
定期清理宠物排泄物是保持清洁生活环境的必要措施。
Improper disposal of human excreta can lead to the spread of diseases in communities.
不当处理人类排泄物会导致疾病在社区传播。
The smell of excreta filled the room, making it unbearable to stay inside.
粪便的气味充满了房间,让人无法忍受呆在里面。
The method of auscultation and olfaction means listening to the voice (including speaking, respiration, coughing, vomiting, hiccup, belching, sighing, sneezing and borborygmus) and smelling the odors emitted from the patient as well as the secreta and excreta.
闻诊指听声音(包括语言、呼吸、咳嗽、呕吐、呃逆、嗳气、太息、喷嚏、肠鸣等)和嗅患者体内所发出的各种气味,以及分泌物和排泄物的气味。
来源: Traditional Chinese Medicine English Text and New Words探索常用高频词汇