angry tribalists
愤怒的部落主义者
political tribalists
政治部落主义者
tribalists argue
部落主义者争论
tribalists fight
部落主义者争斗
tribalistic mindset
部落主义心态
extreme tribalists
极端部落主义者
tribalists divide
部落主义者分裂
tribalists clash
部落主义者冲突
tribalist mentality
部落主义者心态
tribalists united
部落主义者团结
political tribalists often prioritize party loyalty over national unity.
政治宗派主义者经常将党派忠诚置于国家团结之上。
the rise of tribalists has fragmented modern democratic societies.
宗派主义者的兴起使现代民主社会变得四分五裂。
tribalists promote their group interests while dismissing opposing viewpoints.
宗派主义者促进群体利益,同时拒绝不同观点。
modern tribalists use social media to amplify their divisive rhetoric.
现代宗派主义者利用社交媒体放大分裂言论。
extreme tribalists refuse to engage in constructive dialogue with opponents.
极端宗派主义者拒绝与对手进行建设性对话。
vocal tribalists dominate public discourse with polarized opinions.
激进的宗派主义者用极端观点主导公共讨论。
tribalists in leadership positions often undermine institutional integrity.
处于领导地位的宗派主义者经常破坏机构诚信。
the ideology of tribalists threatens collaborative governance and progress.
宗派主义者的意识形态威胁合作治理和社会进步。
many tribalists view compromise as a sign of weakness.
许多宗派主义者将妥协视为软弱的表现。
sociologists study how tribalists form echo chambers around their beliefs.
社会学家研究宗派主义者如何在信念周围形成回音室。
some tribalists exploit cultural differences to gain political support.
一些宗派主义者利用文化差异获取政治支持。
tribalists frequently ignore evidence that contradicts their worldview.
宗派主义者经常忽视与其世界观相矛盾的证据。
angry tribalists
愤怒的部落主义者
political tribalists
政治部落主义者
tribalists argue
部落主义者争论
tribalists fight
部落主义者争斗
tribalistic mindset
部落主义心态
extreme tribalists
极端部落主义者
tribalists divide
部落主义者分裂
tribalists clash
部落主义者冲突
tribalist mentality
部落主义者心态
tribalists united
部落主义者团结
political tribalists often prioritize party loyalty over national unity.
政治宗派主义者经常将党派忠诚置于国家团结之上。
the rise of tribalists has fragmented modern democratic societies.
宗派主义者的兴起使现代民主社会变得四分五裂。
tribalists promote their group interests while dismissing opposing viewpoints.
宗派主义者促进群体利益,同时拒绝不同观点。
modern tribalists use social media to amplify their divisive rhetoric.
现代宗派主义者利用社交媒体放大分裂言论。
extreme tribalists refuse to engage in constructive dialogue with opponents.
极端宗派主义者拒绝与对手进行建设性对话。
vocal tribalists dominate public discourse with polarized opinions.
激进的宗派主义者用极端观点主导公共讨论。
tribalists in leadership positions often undermine institutional integrity.
处于领导地位的宗派主义者经常破坏机构诚信。
the ideology of tribalists threatens collaborative governance and progress.
宗派主义者的意识形态威胁合作治理和社会进步。
many tribalists view compromise as a sign of weakness.
许多宗派主义者将妥协视为软弱的表现。
sociologists study how tribalists form echo chambers around their beliefs.
社会学家研究宗派主义者如何在信念周围形成回音室。
some tribalists exploit cultural differences to gain political support.
一些宗派主义者利用文化差异获取政治支持。
tribalists frequently ignore evidence that contradicts their worldview.
宗派主义者经常忽视与其世界观相矛盾的证据。
探索常用高频词汇