Conlusion Musicotherapy is effective in curing senile Tinnitus,It is suitable to be widely introduced into use...
结论乐音疗法对老年性耳鸣有明显疗效,宜于推广应用。
2. face chlorosis, splash, chloasma, killo, soreness and weakness of waist and knees, dizziness and tinnitus, early graying hair and astriction, etc.
面色痿黄、色斑、黄褐斑、黑斑,腰膝痠软、头晕耳鸣、须发早白、便秘等。
It is better for lung and nephridium, also has good effect for chough, sputum with blood, asthma, waist ache, weakness after illness, tinnitus, forgettery, etc.
其性温、味甘、有补肺益肾之功效,对肺虚久咳、虚劳、痰血、气喘、腰酸、肾虚阳痿、病后体虚或平素体虚易感、盗汗、遗精、耳鸣健忘及神思恍惚诸症有较好的疗效,坚持服用,可达到益气生津、平衡阴阳、延缓衰老、防癌抗癌、提高免疫力的固本作用。
He suffers from tinnitus and finds it difficult to concentrate.
他患有耳鸣,很难集中注意力。
Many people with tinnitus also experience hearing loss.
许多患有耳鸣的人也会出现听力下降。
Tinnitus can be a symptom of underlying health conditions.
耳鸣可能是潜在健康问题的症状。
Persistent tinnitus can have a significant impact on quality of life.
持续的耳鸣会对生活质量产生重大影响。
There are various treatment options available for managing tinnitus.
有各种治疗选择可用于管理耳鸣。
Exposure to loud noise can increase the risk of developing tinnitus.
暴露在大声噪音中会增加患上耳鸣的风险。
Tinnitus is often described as ringing, buzzing, or hissing in the ears.
耳鸣通常被描述为耳朵里的响铃、嗡嗡声或嘶嘶声。
Stress and anxiety can worsen tinnitus symptoms.
压力和焦虑会加重耳鸣症状。
Some people find relief from tinnitus through relaxation techniques.
一些人通过放松技巧缓解耳鸣。
Regular hearing check-ups are important for early detection of tinnitus.
定期听力检查对早期发现耳鸣很重要。
Conlusion Musicotherapy is effective in curing senile Tinnitus,It is suitable to be widely introduced into use...
结论乐音疗法对老年性耳鸣有明显疗效,宜于推广应用。
2. face chlorosis, splash, chloasma, killo, soreness and weakness of waist and knees, dizziness and tinnitus, early graying hair and astriction, etc.
面色痿黄、色斑、黄褐斑、黑斑,腰膝痠软、头晕耳鸣、须发早白、便秘等。
It is better for lung and nephridium, also has good effect for chough, sputum with blood, asthma, waist ache, weakness after illness, tinnitus, forgettery, etc.
其性温、味甘、有补肺益肾之功效,对肺虚久咳、虚劳、痰血、气喘、腰酸、肾虚阳痿、病后体虚或平素体虚易感、盗汗、遗精、耳鸣健忘及神思恍惚诸症有较好的疗效,坚持服用,可达到益气生津、平衡阴阳、延缓衰老、防癌抗癌、提高免疫力的固本作用。
He suffers from tinnitus and finds it difficult to concentrate.
他患有耳鸣,很难集中注意力。
Many people with tinnitus also experience hearing loss.
许多患有耳鸣的人也会出现听力下降。
Tinnitus can be a symptom of underlying health conditions.
耳鸣可能是潜在健康问题的症状。
Persistent tinnitus can have a significant impact on quality of life.
持续的耳鸣会对生活质量产生重大影响。
There are various treatment options available for managing tinnitus.
有各种治疗选择可用于管理耳鸣。
Exposure to loud noise can increase the risk of developing tinnitus.
暴露在大声噪音中会增加患上耳鸣的风险。
Tinnitus is often described as ringing, buzzing, or hissing in the ears.
耳鸣通常被描述为耳朵里的响铃、嗡嗡声或嘶嘶声。
Stress and anxiety can worsen tinnitus symptoms.
压力和焦虑会加重耳鸣症状。
Some people find relief from tinnitus through relaxation techniques.
一些人通过放松技巧缓解耳鸣。
Regular hearing check-ups are important for early detection of tinnitus.
定期听力检查对早期发现耳鸣很重要。
探索常用高频词汇