social taboo
社会禁忌
cultural taboo
文化禁忌
break a taboo
触犯禁忌
taboo subject
禁忌话题
religious taboo
宗教禁忌
sex was a taboo subject.
性曾是个禁忌话题。
the taboos surrounding menstruation
与月经相关的禁忌
The rude words are taboo in ordinary conversation.
这些粗野的字眼在日常谈话中是禁忌的。
the burial ground was seen as a taboo place.
墓地被看作是禁地。
A taboo against sex before marriage.
婚前禁止性行为。
certain Jordanian taboos
约旦的某些禁忌
Is there a taboo against sex before marriage in your society?
在你们的社会里, 婚前的性行为犯禁吗?
taboos can elicit quite violent reactions if they are broken.
禁忌如果被打破可能会引起非常强烈的反应。
Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到了打破禁忌和揭开神秘的时候了。
taboos forbidding incest
乱伦的禁忌
social taboos meant that little information was likely to come within the purview of women generally.
种种社会禁忌意味着信息通常很少能进入妇女的视野之内。
traditional societies taboo female handling of food during this period.
传统社会禁止女性在这个时期触摸食物。
In special situation, the Han nationality forms a special custom on the taboo of the poisonous snake, which is not totemist.
正是在这种毒蛇禁忌习俗的基础之上,在某些特殊场合,汉族形成了一种特殊的、非图腾崇拜性质的崇蛇习俗。
But in an apparent sign that it is no longer taboo to disagree with the comandante, Cuba’s foreign minister, Felipe Pérez Roque, described the move as “a step in the right direction”.
漏译。古巴外长菲利佩•佩雷茨•罗克说欧盟此举是“迈出了正确的一步”,显然,发表同元首不同的意见已不再是禁忌。
But in an apparent sign that it is no longer taboo to disagree with the comandante, Cuba's foreign minister, Felipe Pérez Roque, described the move as “a step in the right direction”.
但古巴外长菲利佩•佩雷茨•罗克说欧盟此举是“迈出了正确的一步”,这明显预兆了与总司令意见不一不再是禁忌。
social taboo
社会禁忌
cultural taboo
文化禁忌
break a taboo
触犯禁忌
taboo subject
禁忌话题
religious taboo
宗教禁忌
sex was a taboo subject.
性曾是个禁忌话题。
the taboos surrounding menstruation
与月经相关的禁忌
The rude words are taboo in ordinary conversation.
这些粗野的字眼在日常谈话中是禁忌的。
the burial ground was seen as a taboo place.
墓地被看作是禁地。
A taboo against sex before marriage.
婚前禁止性行为。
certain Jordanian taboos
约旦的某些禁忌
Is there a taboo against sex before marriage in your society?
在你们的社会里, 婚前的性行为犯禁吗?
taboos can elicit quite violent reactions if they are broken.
禁忌如果被打破可能会引起非常强烈的反应。
Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到了打破禁忌和揭开神秘的时候了。
taboos forbidding incest
乱伦的禁忌
social taboos meant that little information was likely to come within the purview of women generally.
种种社会禁忌意味着信息通常很少能进入妇女的视野之内。
traditional societies taboo female handling of food during this period.
传统社会禁止女性在这个时期触摸食物。
In special situation, the Han nationality forms a special custom on the taboo of the poisonous snake, which is not totemist.
正是在这种毒蛇禁忌习俗的基础之上,在某些特殊场合,汉族形成了一种特殊的、非图腾崇拜性质的崇蛇习俗。
But in an apparent sign that it is no longer taboo to disagree with the comandante, Cuba’s foreign minister, Felipe Pérez Roque, described the move as “a step in the right direction”.
漏译。古巴外长菲利佩•佩雷茨•罗克说欧盟此举是“迈出了正确的一步”,显然,发表同元首不同的意见已不再是禁忌。
But in an apparent sign that it is no longer taboo to disagree with the comandante, Cuba's foreign minister, Felipe Pérez Roque, described the move as “a step in the right direction”.
但古巴外长菲利佩•佩雷茨•罗克说欧盟此举是“迈出了正确的一步”,这明显预兆了与总司令意见不一不再是禁忌。
探索常用高频词汇