paralingual

[美]/ˌpærəˈlɪŋɡwəl/
[英]/ˌpærəˈlɪŋɡwəl/

释义

adj.副语言的;伴随语言的;指伴随语言的声音特征和非语言特征

短语搭配

paralingual communication

副语言交流

paralingual features

副语言特征

paralingual cues

副语言线索

paralingual signals

副语言信号

paralingual elements

副语言元素

paralingual aspects

副语言方面

paralingual behavior

副语言行为

paralingual characteristics

副语言现象

paralingual phenomena

副语言信息

paralingual information

例句

paralingual features like tone of voice often reveal more about a speaker's true feelings than their actual words.

副语言特征,如语气,通常比说话者实际的话语更能揭示其真实感受。

effective public speakers carefully control their paralingual cues to engage audiences and emphasize key points.

有效的公众演讲者仔细控制他们的副语言提示,以吸引观众并强调重点。

the researcher analyzed the paralingual communication patterns used during negotiations between the two companies.

研究人员分析了两家公司谈判期间使用的副语言沟通模式。

understanding paralingual signals can help decode messages that are not explicitly stated in conversations.

理解副语言信号有助于解码对话中未明确表达的信息。

many paralingual elements, including pitch variation and speech rate, contribute significantly to how we perceive speakers.

许多副语言元素,包括音高变化和语速,对我们感知说话者的方式有显著贡献。

the actress trained to master various paralingual behaviors to enhance her performances and emotional delivery.

这位女演员接受了各种副语言行为的训练,以增强她的表演和情感表达。

paralingual aspects of language include hesitations, laughter, and breathing patterns that accompany speech.

语言的副语言方面包括伴随言语的停顿、笑声和呼吸模式。

psychologists study paralingual characteristics to better understand emotional states and interpersonal dynamics.

心理学家研究副语言特征,以更好地理解情绪状态和人际动态。

teaching students to recognize paralingual features improves their overall communication skills and cultural awareness.

教授学生识别副语言特征可以提高他们的整体沟通技能和文化意识。

cross-cultural communication requires attention to different paralingual norms and expectations across societies.

跨文化交流需要关注不同社会中不同的副语言规范和期望。

the linguist documented how paralingual markers vary between formal and informal speech contexts.

语言学家记录了副语言标记如何在正式和非正式言语语境中变化。

video conferencing platforms are developing tools to analyze paralingual phenomena in remote communications.

视频会议平台正在开发工具来分析远程通信中的副语言现象。

interviews rely heavily on paralingual interpretation to assess candidate authenticity and emotional intelligence.

面试严重依赖副语言解释来评估候选人的真实性和情商。

training programs for language learners emphasize paralingual techniques to improve pronunciation and emotional expression.

语言学习者的培训计划强调副语言技术以改善发音和情感表达。

effective mediation requires careful attention to paralingual strategies that can de-escalate tense situations.

有效的调解需要仔细关注可以缓和紧张局势的副语言策略。

下载 App 解锁完整内容

想更高效学习单词?下载DictoGo App,享受更多词汇记忆与复习功能!

立即下载 DictoGo