in a façon
façon de parler
façon idiom
façon of speaking
façon approach
façon style
façons of doing
façon manner
façon method
façon way
the new software offers a simplistic façon de parler regarding user interaction.
她用自己的方式做的。
she dressed in a chic french façon de s'hablier for the evening gala.
这件夹克是用意式工艺制作的。
despite his serious demeanor, his façon d'être is quite welcoming.
他在各方面都是一位绅士。
the chef introduced a modern façon de voir traditional french cuisine.
士兵们按英式方式开火。
the artist's unique façon de faire involves mixing sand into oil paint.
这位糕点师以传统方式工作。
we enjoyed the host's warm façon de recevoir at the party.
这道甜点是按诺曼底风格制作的。
his façon de marcher is easily recognizable from a distance.
我们按军事风格组织了这次活动。
the distinctive façon de vivre in the mediterranean region appeals to many tourists.
作者以自己特有的风格写了这本书。
the diplomat's façon de penser reflects years of cross-cultural experience.
她非常正式地问候了客人。
the writer's elegant façon de s'exprimer captivated the audience immediately.
这酱汁是按大厨的特制方法准备的。
her façon de rire is infectious and lights up the room.
这房子是按当地风格建造的。
this complex issue requires a nuanced façon d'aborder the problem.
他过着巴黎式的生活。
the vintage wine was produced in an ancient façon de vinifier.
in a façon
façon de parler
façon idiom
façon of speaking
façon approach
façon style
façons of doing
façon manner
façon method
façon way
the new software offers a simplistic façon de parler regarding user interaction.
她用自己的方式做的。
she dressed in a chic french façon de s'hablier for the evening gala.
这件夹克是用意式工艺制作的。
despite his serious demeanor, his façon d'être is quite welcoming.
他在各方面都是一位绅士。
the chef introduced a modern façon de voir traditional french cuisine.
士兵们按英式方式开火。
the artist's unique façon de faire involves mixing sand into oil paint.
这位糕点师以传统方式工作。
we enjoyed the host's warm façon de recevoir at the party.
这道甜点是按诺曼底风格制作的。
his façon de marcher is easily recognizable from a distance.
我们按军事风格组织了这次活动。
the distinctive façon de vivre in the mediterranean region appeals to many tourists.
作者以自己特有的风格写了这本书。
the diplomat's façon de penser reflects years of cross-cultural experience.
她非常正式地问候了客人。
the writer's elegant façon de s'exprimer captivated the audience immediately.
这酱汁是按大厨的特制方法准备的。
her façon de rire is infectious and lights up the room.
这房子是按当地风格建造的。
this complex issue requires a nuanced façon d'aborder the problem.
他过着巴黎式的生活。
the vintage wine was produced in an ancient façon de vinifier.
探索常用高频词汇