embitterments of life
生活的苦涩
political embitterments
政治怨恨
personal embitterments
个人恩怨
deep embitterments
深深的怨恨
lingering embitterments
挥之不去的怨恨
past embitterments
过去的怨恨
lasting embitterments
持久的怨恨
mutual embitterments
相互的怨恨
old embitterments
旧怨
hidden embitterments
隐藏的怨恨
the endless bureaucratic delays added to his collection of professional embitterments.
无休止的官僚延误加剧了他职场上的种种积怨。
she viewed her past relationships not with nostalgia, but with a sense of accumulated embitterments.
她回顾过去的感情时,并没有怀旧,而是感到一种积攒下来的怨恨。
the novel explores the small embitterments that can eventually destroy a marriage.
这部小说探讨了那些最终可能摧毁婚姻的微小怨愤。
political embitterments deepened following the controversial election results.
在有争议的选举结果公布后,政治积怨加深了。
shared struggles created a bond of solidarity rather than mutual embitterments among the workers.
共同的斗争在工人之间建立了团结的纽带,而不是相互的怨恨。
he held onto his old embitterments, refusing to grant anyone forgiveness for past slights.
他紧紧抱着旧恨不放,拒绝原谅任何人过去的轻慢。
historical embitterments between the two nations made the peace talks incredibly difficult.
两国之间历史上的积怨使得和平谈判异常艰难。
failure to address employee grievances led to growing embitterments within the department.
未能解决员工的不满导致了部门内部日益增长的怨气。
the therapist helped him process his deep-seated embitterments regarding his childhood.
治疗师帮助他化解了关于童年时期根深蒂固的怨恨。
social injustice inevitably breeds class embitterments that can lead to unrest.
社会不公不可避免地滋生阶级怨恨,从而可能导致动荡。
art allows us to sublimate personal embitterments into something beautiful and profound.
艺术让我们能够将个人的愤懑升华为美好而深刻的事物。
years of neglect had turned his natural disappointment into sharp embitterments.
多年的被忽视将他自然的失望变成了尖锐的怨恨。
embitterments of life
生活的苦涩
political embitterments
政治怨恨
personal embitterments
个人恩怨
deep embitterments
深深的怨恨
lingering embitterments
挥之不去的怨恨
past embitterments
过去的怨恨
lasting embitterments
持久的怨恨
mutual embitterments
相互的怨恨
old embitterments
旧怨
hidden embitterments
隐藏的怨恨
the endless bureaucratic delays added to his collection of professional embitterments.
无休止的官僚延误加剧了他职场上的种种积怨。
she viewed her past relationships not with nostalgia, but with a sense of accumulated embitterments.
她回顾过去的感情时,并没有怀旧,而是感到一种积攒下来的怨恨。
the novel explores the small embitterments that can eventually destroy a marriage.
这部小说探讨了那些最终可能摧毁婚姻的微小怨愤。
political embitterments deepened following the controversial election results.
在有争议的选举结果公布后,政治积怨加深了。
shared struggles created a bond of solidarity rather than mutual embitterments among the workers.
共同的斗争在工人之间建立了团结的纽带,而不是相互的怨恨。
he held onto his old embitterments, refusing to grant anyone forgiveness for past slights.
他紧紧抱着旧恨不放,拒绝原谅任何人过去的轻慢。
historical embitterments between the two nations made the peace talks incredibly difficult.
两国之间历史上的积怨使得和平谈判异常艰难。
failure to address employee grievances led to growing embitterments within the department.
未能解决员工的不满导致了部门内部日益增长的怨气。
the therapist helped him process his deep-seated embitterments regarding his childhood.
治疗师帮助他化解了关于童年时期根深蒂固的怨恨。
social injustice inevitably breeds class embitterments that can lead to unrest.
社会不公不可避免地滋生阶级怨恨,从而可能导致动荡。
art allows us to sublimate personal embitterments into something beautiful and profound.
艺术让我们能够将个人的愤懑升华为美好而深刻的事物。
years of neglect had turned his natural disappointment into sharp embitterments.
多年的被忽视将他自然的失望变成了尖锐的怨恨。
探索常用高频词汇