clarifiers needed
需要澄清
providing clarifiers
提供澄清
clarifier details
澄清细节
clarifiers added
添加了澄清
clarifiers ensure
澄清确保
clarifier example
澄清示例
clarifiers help
澄清帮助
the project's success, namely increased efficiency, exceeded our expectations.
项目的成功,特别是效率的提高,超出了我们的预期。
our goal, in other words, is to improve customer satisfaction.
我们的目标,换句话说,是提高客户满意度。
the report, that is to say, provides a comprehensive overview of the findings.
这份报告,也就是说,提供了对调查结果的全面概述。
the data, specifically the sales figures, demonstrate a positive trend.
数据,特别是销售额,显示出积极的趋势。
the training program, for example, includes workshops and online modules.
培训项目,例如,包括研讨会和在线模块。
the new policy, namely the flexible work arrangement, boosted employee morale.
新政策,特别是灵活的工作安排,提高了员工士气。
the presentation, to be precise, focused on the key performance indicators.
演示报告,要准确地说,侧重于关键绩效指标。
the software, that is, version 3.0, offers enhanced security features.
该软件,也就是3.0版本,提供增强的安全功能。
the challenge, in essence, is to reduce operational costs.
挑战,归根结底,是降低运营成本。
the solution, namely a cloud-based system, improved data accessibility.
解决方案,特别是基于云的系统,提高了数据可访问性。
the team's dedication, in short, was instrumental to the project's completion.
团队的奉献精神,简而言之,对项目的完成至关重要。
clarifiers needed
需要澄清
providing clarifiers
提供澄清
clarifier details
澄清细节
clarifiers added
添加了澄清
clarifiers ensure
澄清确保
clarifier example
澄清示例
clarifiers help
澄清帮助
the project's success, namely increased efficiency, exceeded our expectations.
项目的成功,特别是效率的提高,超出了我们的预期。
our goal, in other words, is to improve customer satisfaction.
我们的目标,换句话说,是提高客户满意度。
the report, that is to say, provides a comprehensive overview of the findings.
这份报告,也就是说,提供了对调查结果的全面概述。
the data, specifically the sales figures, demonstrate a positive trend.
数据,特别是销售额,显示出积极的趋势。
the training program, for example, includes workshops and online modules.
培训项目,例如,包括研讨会和在线模块。
the new policy, namely the flexible work arrangement, boosted employee morale.
新政策,特别是灵活的工作安排,提高了员工士气。
the presentation, to be precise, focused on the key performance indicators.
演示报告,要准确地说,侧重于关键绩效指标。
the software, that is, version 3.0, offers enhanced security features.
该软件,也就是3.0版本,提供增强的安全功能。
the challenge, in essence, is to reduce operational costs.
挑战,归根结底,是降低运营成本。
the solution, namely a cloud-based system, improved data accessibility.
解决方案,特别是基于云的系统,提高了数据可访问性。
the team's dedication, in short, was instrumental to the project's completion.
团队的奉献精神,简而言之,对项目的完成至关重要。
探索常用高频词汇