taking beta-blockers
服用β受体阻滞剂
beta-blocker side effects
β受体阻滞剂副作用
beta-blockers dosage
β受体阻滞剂剂量
prescribing beta-blockers
开β受体阻滞剂
beta-blocker interactions
β受体阻滞剂相互作用
stopping beta-blockers
停用β受体阻滞剂
beta-blockers for anxiety
β受体阻滞剂用于焦虑
beta-blocker medication
β受体阻滞剂药物
beta-blockers list
β受体阻滞剂清单
beta-blockers mechanism
β受体阻滞剂机制
my doctor prescribed beta-blockers to manage my high blood pressure.
我的医生开了β受体阻滞剂来控制我的高血压。
she takes beta-blockers daily for her anxiety and rapid heart rate.
她每天服用β受体阻滞剂来缓解她的焦虑和心动过速。
beta-blockers can help reduce the frequency of migraine headaches.
β受体阻滞剂可以帮助减少偏头痛的发生频率。
he carefully monitored his heart rate after starting beta-blockers.
他在开始服用β受体阻滞剂后仔细监测了他的心率。
the cardiologist recommended beta-blockers to protect his heart after the heart attack.
心脏病专家建议他心脏病发作后服用β受体阻滞剂来保护心脏。
side effects of beta-blockers can include fatigue and dizziness.
β受体阻滞剂的副作用可能包括疲劳和头晕。
she researched different types of beta-blockers before discussing them with her doctor.
她在与医生讨论之前研究了不同类型的β受体阻滞剂。
beta-blockers are often used to treat irregular heart rhythms.
β受体阻滞剂常用于治疗心律不齐。
it's important to discuss any other medications with your doctor before taking beta-blockers.
在服用β受体阻滞剂之前,重要的是与医生讨论您正在服用的任何其他药物。
the patient was instructed to gradually reduce the beta-blockers dosage under medical supervision.
患者被告知在医疗监督下逐渐减少β受体阻滞剂的剂量。
beta-blockers can be a valuable tool in managing hypertension.
β受体阻滞剂是控制高血压的宝贵工具。
taking beta-blockers
服用β受体阻滞剂
beta-blocker side effects
β受体阻滞剂副作用
beta-blockers dosage
β受体阻滞剂剂量
prescribing beta-blockers
开β受体阻滞剂
beta-blocker interactions
β受体阻滞剂相互作用
stopping beta-blockers
停用β受体阻滞剂
beta-blockers for anxiety
β受体阻滞剂用于焦虑
beta-blocker medication
β受体阻滞剂药物
beta-blockers list
β受体阻滞剂清单
beta-blockers mechanism
β受体阻滞剂机制
my doctor prescribed beta-blockers to manage my high blood pressure.
我的医生开了β受体阻滞剂来控制我的高血压。
she takes beta-blockers daily for her anxiety and rapid heart rate.
她每天服用β受体阻滞剂来缓解她的焦虑和心动过速。
beta-blockers can help reduce the frequency of migraine headaches.
β受体阻滞剂可以帮助减少偏头痛的发生频率。
he carefully monitored his heart rate after starting beta-blockers.
他在开始服用β受体阻滞剂后仔细监测了他的心率。
the cardiologist recommended beta-blockers to protect his heart after the heart attack.
心脏病专家建议他心脏病发作后服用β受体阻滞剂来保护心脏。
side effects of beta-blockers can include fatigue and dizziness.
β受体阻滞剂的副作用可能包括疲劳和头晕。
she researched different types of beta-blockers before discussing them with her doctor.
她在与医生讨论之前研究了不同类型的β受体阻滞剂。
beta-blockers are often used to treat irregular heart rhythms.
β受体阻滞剂常用于治疗心律不齐。
it's important to discuss any other medications with your doctor before taking beta-blockers.
在服用β受体阻滞剂之前,重要的是与医生讨论您正在服用的任何其他药物。
the patient was instructed to gradually reduce the beta-blockers dosage under medical supervision.
患者被告知在医疗监督下逐渐减少β受体阻滞剂的剂量。
beta-blockers can be a valuable tool in managing hypertension.
β受体阻滞剂是控制高血压的宝贵工具。
探索常用高频词汇