many consider apostates to be traitors to their faith.
许多人认为背教者是对信仰的叛徒。
apostates often face social ostracism from their communities.
背教者常常面临来自社区的社会排斥。
the group has strict rules against apostates.
该团体对背教者有严格的规定。
some apostates write about their experiences to help others.
一些背教者写下他们的经历以帮助他人。
apostates may struggle with their identity after leaving.
背教者在离开后可能会与自己的身份产生冲突。
in some cultures, apostates are shunned by their families.
在某些文化中,背教者会被家庭所排斥。
the church held a meeting to discuss the issue of apostates.
教会召开会议讨论背教者的问题。
many apostates find solace in new belief systems.
许多背教者在新的信仰体系中找到安慰。
apostates often share their stories online.
背教者常常在网上分享他们的故事。
some religions view apostates as lost souls.
一些宗教将背教者视为迷失的灵魂。
many consider apostates to be traitors to their faith.
许多人认为背教者是对信仰的叛徒。
apostates often face social ostracism from their communities.
背教者常常面临来自社区的社会排斥。
the group has strict rules against apostates.
该团体对背教者有严格的规定。
some apostates write about their experiences to help others.
一些背教者写下他们的经历以帮助他人。
apostates may struggle with their identity after leaving.
背教者在离开后可能会与自己的身份产生冲突。
in some cultures, apostates are shunned by their families.
在某些文化中,背教者会被家庭所排斥。
the church held a meeting to discuss the issue of apostates.
教会召开会议讨论背教者的问题。
many apostates find solace in new belief systems.
许多背教者在新的信仰体系中找到安慰。
apostates often share their stories online.
背教者常常在网上分享他们的故事。
some religions view apostates as lost souls.
一些宗教将背教者视为迷失的灵魂。
探索常用高频词汇