allografts fail
异体移植物失败
receiving allografts
接受异体移植物
allograft rejection
异体移植物排斥
successful allografts
成功的异体移植物
allografts improve
异体移植物改善
using allografts
使用异体移植物
allograft source
异体移植物来源
allograft tissue
异体移植物组织
allografts survive
异体移植物存活
new allografts
新的异体移植物
the patient received allografts from a deceased donor to repair the damaged cartilage.
患者从已故捐赠者那里获得了异体移植,以修复受损的软骨。
successful allografts require careful matching of tissue types to minimize rejection.
成功的异体移植需要仔细匹配组织类型以最大程度地减少排斥反应。
immunosuppressant drugs are often necessary to prevent rejection of allografts.
免疫抑制药物通常是必要的,以防止排斥异体移植。
the surgeon carefully prepared the site before placing the allograft.
外科医生在放置异体移植之前仔细准备了部位。
allografts can provide a source of tissue for reconstructive surgery.
异体移植可以为重建手术提供组织来源。
long-term success of allografts depends on patient compliance with medication.
异体移植的长期成功取决于患者对药物的依从性。
the research team is investigating new methods to improve allograft survival rates.
研究团队正在调查新的方法以提高异体移植的存活率。
allografts are a valuable option for patients with significant tissue loss.
异体移植是患有严重组织缺失的患者的宝贵选择。
the hospital maintains a strict protocol for handling and preserving allografts.
医院维护着处理和保存异体移植的严格协议。
post-operative monitoring is crucial after allograft transplantation.
术后监测在异体移植后至关重要。
the availability of suitable allografts can be a limiting factor in some cases.
合适的异体移植的可获得性在某些情况下可能是一个限制因素。
allografts fail
异体移植物失败
receiving allografts
接受异体移植物
allograft rejection
异体移植物排斥
successful allografts
成功的异体移植物
allografts improve
异体移植物改善
using allografts
使用异体移植物
allograft source
异体移植物来源
allograft tissue
异体移植物组织
allografts survive
异体移植物存活
new allografts
新的异体移植物
the patient received allografts from a deceased donor to repair the damaged cartilage.
患者从已故捐赠者那里获得了异体移植,以修复受损的软骨。
successful allografts require careful matching of tissue types to minimize rejection.
成功的异体移植需要仔细匹配组织类型以最大程度地减少排斥反应。
immunosuppressant drugs are often necessary to prevent rejection of allografts.
免疫抑制药物通常是必要的,以防止排斥异体移植。
the surgeon carefully prepared the site before placing the allograft.
外科医生在放置异体移植之前仔细准备了部位。
allografts can provide a source of tissue for reconstructive surgery.
异体移植可以为重建手术提供组织来源。
long-term success of allografts depends on patient compliance with medication.
异体移植的长期成功取决于患者对药物的依从性。
the research team is investigating new methods to improve allograft survival rates.
研究团队正在调查新的方法以提高异体移植的存活率。
allografts are a valuable option for patients with significant tissue loss.
异体移植是患有严重组织缺失的患者的宝贵选择。
the hospital maintains a strict protocol for handling and preserving allografts.
医院维护着处理和保存异体移植的严格协议。
post-operative monitoring is crucial after allograft transplantation.
术后监测在异体移植后至关重要。
the availability of suitable allografts can be a limiting factor in some cases.
合适的异体移植的可获得性在某些情况下可能是一个限制因素。
探索常用高频词汇