rohingya refugees
罗兴亚难民
rohingya crisis
罗兴亚危机
rohingya people
罗兴亚人民
rohingya muslims
罗兴亚穆斯林
rohingya children
罗兴亚儿童
rohingya women
罗兴亚妇女
rohingya genocide
罗兴亚种族灭绝
rohingya community
罗兴亚社区
rohingya issue
罗兴亚问题
persecuted rohingya
遭受迫害的罗兴亚人
the rohingya refugees have faced unimaginable hardships in their journey to safety.
罗兴亚难民在寻求安全的旅程中面临着难以想象的困难。
international organizations are working to address the humanitarian crisis affecting the rohingya community.
国际组织正在努力解决影响罗兴亚社区的人道主义危机。
the rohingya people have been denied citizenship rights in myanmar for decades.
罗兴亚人几十年来一直被剥夺公民权利。
reports indicate that rohingya muslims continue to face discrimination and violence.
报道显示罗兴亚穆斯林继续面临歧视和暴力。
the ongoing rohingya crisis has drawn attention from the united nations.
持续的罗兴亚危机已引起联合国关注。
humanitarian agencies have established temporary camps for displaced rohingya families.
人道主义机构为流离失所的罗兴亚家庭建立了临时营地。
the persecution of rohingya communities has been described as ethnic cleansing by human rights groups.
人权组织称对罗兴亚社区的迫害构成种族清洗。
the rohingya issue remains one of the most pressing humanitarian challenges in southeast asia.
罗兴亚问题仍然是东南亚最紧迫的人道主义挑战之一。
thousands of rohingya women and children have fled their homes due to conflict.
数千名罗兴亚妇女和儿童因冲突逃离家园。
the rohingya diaspora has spread across several countries seeking asylum.
罗兴亚 diaspora spread across several countries seeking asylum.
advocates are calling for the protection of rohingya rights and dignified treatment.
倡导者呼吁保护罗兴亚人的权利和有尊严的待遇。
the international community must take action to end the suffering of the rohingya population.
国际社会必须采取行动结束罗兴亚人民的苦难。
rohingya refugees
罗兴亚难民
rohingya crisis
罗兴亚危机
rohingya people
罗兴亚人民
rohingya muslims
罗兴亚穆斯林
rohingya children
罗兴亚儿童
rohingya women
罗兴亚妇女
rohingya genocide
罗兴亚种族灭绝
rohingya community
罗兴亚社区
rohingya issue
罗兴亚问题
persecuted rohingya
遭受迫害的罗兴亚人
the rohingya refugees have faced unimaginable hardships in their journey to safety.
罗兴亚难民在寻求安全的旅程中面临着难以想象的困难。
international organizations are working to address the humanitarian crisis affecting the rohingya community.
国际组织正在努力解决影响罗兴亚社区的人道主义危机。
the rohingya people have been denied citizenship rights in myanmar for decades.
罗兴亚人几十年来一直被剥夺公民权利。
reports indicate that rohingya muslims continue to face discrimination and violence.
报道显示罗兴亚穆斯林继续面临歧视和暴力。
the ongoing rohingya crisis has drawn attention from the united nations.
持续的罗兴亚危机已引起联合国关注。
humanitarian agencies have established temporary camps for displaced rohingya families.
人道主义机构为流离失所的罗兴亚家庭建立了临时营地。
the persecution of rohingya communities has been described as ethnic cleansing by human rights groups.
人权组织称对罗兴亚社区的迫害构成种族清洗。
the rohingya issue remains one of the most pressing humanitarian challenges in southeast asia.
罗兴亚问题仍然是东南亚最紧迫的人道主义挑战之一。
thousands of rohingya women and children have fled their homes due to conflict.
数千名罗兴亚妇女和儿童因冲突逃离家园。
the rohingya diaspora has spread across several countries seeking asylum.
罗兴亚 diaspora spread across several countries seeking asylum.
advocates are calling for the protection of rohingya rights and dignified treatment.
倡导者呼吁保护罗兴亚人的权利和有尊严的待遇。
the international community must take action to end the suffering of the rohingya population.
国际社会必须采取行动结束罗兴亚人民的苦难。
探索常用高频词汇